lunes, 6 de febrero de 2006

Me llamo Luisa,una japonesa.

Me llamo Luisa.¡Mucho gusto!
Soy una japonesa, vivo en la Ciudad de México.”Luisa”es mi nick name,claro,porque soy japonesa.Los japoneses,normalmente, no tenemos un nombre como así.Mi nombre real es YOSHINO.¿Qué te parece?Suena raro¿verdad?
Cuando fui por primera vez a Salamanca en España para aprender el español,vivía con una familia española.Mamá de la famiñia era muy simpatica y agradable,pero no podía acordar mi nombre y nunca me llamaba mi nombre exacto.A ella se lo parecía muy difícil.Siempre me llamaba como así:”Yo...Yo...¿Yo...si????”

Entonces,un día dicidió algo y me declaró:
“Desde hoy,tú eres Luisa porque soy Luz¿Entiendes?”
Mamá me rebautizó.

Ahora entiendo que es muy difícil y muy raro para ustedes hispanohablantes.YO-SHI(=SI)-NO.Suena como si fuera una parte de la conversación¿verdad?
“Yo sí¿no?””¿Sí?,yo no.””!No!,si yo...” estas cosas...
Además,mi nombre termina con”-o”.Eso ocurre nada más en el nombre de los ombres¿verdad?

Por eso mi otro nombre Luisa es muy conveniente cuando hablo con ustedes y en realidad en aquí México lo uso en STARBACK CAFE.Allí cuando pagamos dinero después de pedir algo,tenemos que decir nuestro nombre¿verdad?
Vendedor“¿Cómo se llama usted?”
Yo “Me llamo Yoshino.”
Vendedor”¿Jenney?”
Yo “No.Yoshino”
Vendedor”¿Judy?”
Yo “Luisa.”
Vendevor”Ah,Luisa.Muy bien.”
Siempre tenía problema así que me llamo Luisa.

Pero...tengo una pregunta:¿por qué hay que descir nuestro nombre en un café?En Japón también hay muchos STARBACK CAFE,pero no es nesesario decir el nombre.¿Si no lo decen,empezaría una pelea para un cafesito?(BROMA...)

No hay comentarios.:

Publicar un comentario