sábado, 25 de marzo de 2006

Una tarea

Ayer la maestra de la clase nos dió una tarea:la entrevista a uno o dos amigos sobre el carnaval en su país.

En tu país,¿se celebra el carnaval?Si no se lo celebra,¿tiene alguna fiesta especial?Si puedes,cuentame por favor.(Pero,no tanto,por favor¿eh?)

En Japón no celebramos el carnaval.Pero lo conozco en Ciudad de Rodrigo,que está ubicada al oeste de Madrid en España.

Es una ciudad muy pequeña,que está cerca de la frontera con Portugal.En ese momento yo estaba en Salamanca y era una estudiante de la escuela del español.La escuela organizó una excursión para conocer el carnaval en Cuidad de Rodrigo.Yo participé en esa TOUR con unos amigos.

Aunque normalmente, me imagino,es una cindad muy tranquila porque es tan chiquita,en ese día estaba llena de gente.Disfrazadas.Había muchas tienditas para vender la comida,bebida,artesanales,regalitos y otras cosas.

Pero el evento principal de la fiesta era ¡el encierro y la corrida de toros!

En cuanto al encierro,es muy famoso lo que se celebra en Pamplona;Los San Fermines.Seguramente has visto en la tele o en la noricia¿no?Como la ciudad donde fuimos es muy pequeña,no era tan grande,ni tan valiente como allí,pero era muy interesante y estaba muy contenta.Me impresionó mucho.

Algunos amigos intentaban correr delante de los toros.
¿Yo?¡NOOOOO!
Claro que¡NO!
Me daba mucho miedo...¡Peligrosísimo!

Se empezó el encierro.
¡Pasan los toros!
¡Qué rapido corren!¡RAPIDISIMO!
Además,¡MUY MUY MUY GRANDE!


Hasta entonces no había sabido que el toro era el distinto tipo de la vaca.Los toros nacen como los toros y se crecen como los toros.

Los amigos locos,que intentaban participar en el encierro,no tenían nungún herido.¡Qué suerte!...De verdad,no lo es...Ellos ya escaparon y subieron a la valla que estaba instalada para que los toros no perdieran su camino antes de que vinieran los toros...

A las cinco de la tarde se empezó la corrida de toros.En esa ciudad no tiene la plaza de toros,pero la construyeron en la Plaza Mayor,cubriendo con arena y instalando la gradería alrededor de la plaza.

Primero no quería verlo,pero una vez eché una vista,no podía dejar de verlo.Me sentía muy triste y muy doloroso.Un señor desconocido,que se sentaba al lado de mí,me explicaba sobre el toro,cómo se celebraría el toro,qué tendría el significado...
Finalmente me dijo:
“Es una lucha muy seria entre los hombres y los toros”

Sí.Claro que sí.Es una cultura española que tiene la profunda histria y el importante significado.Nadie puede reprocharlo aunque no le guste,es mi opinión.

Bueno,eso es mi experiencia del carnaval.

martes, 21 de marzo de 2006

El Príncipe vino a México

La semana pasada el Príncipe de Japón vino a México para participar en el Foro Mundial del Agua.

La sociedad japonesa organizó una ceremonia de bienvenida,y distribuyó entradas a cada empresa japonesa.Mi esposo y yo teníamos que ir como el representante de la empresa.(Normalmente los señores del gerente participan en la ceremonia como esta ,pero no podían.Por eso nosotros fuimos en lugar de ellos)

Cuando me enteré que nosotros teníamos que ir,pensé que iba a llevar el KIMONO,pero algunos me decían que había una manera especial de llevar el KIMONO cuando tenía una entrevista con la Familia Imperial.Yo no sabía cómo y qué tipo del KIMONO llevar(hay distintos rangos del KIMNO,desde para la fiesta personal hasta para una reunión muy formal).Por eso,fui con un vestido normal;una chaqueta y una falda.

La ceremonia empezó a las dos y media,pero teníamos que llegar a la sala a las doce. Se decía que era por la seguridad.Pero ¡antes de dos horas!

En la sala habría 500-600 personas.Lo conté porque tenía muchísimo tiempo hasta que llegara el Príncipe y teníamos que sentarnos tranquiramente y silenciosamente.No podíamos hablar tanto ni movernos tanto.

Llegó el Príncipe.Primero el representante de las organizadores,un señor del NIKKEY,le saludó.Luego el Principe nos saludó.No podía verlo tanto porque yo me sentaba de atrás.El saludo de cada uno tardó solo tres minutos.!Ya la ceremonia se acabó!

Cuando el Príncipe salía de la sala,pasaba por un espacio,que era hecho especialmente para que 30 personas directamente pudieran hablar con él.Ellos habían sido elegido anteriormente, y cada uno podía hablar con él durante un minuto.Entre ellos había gerentes de la gran empresa japonesa,y mayores que trabajaban durante muchísimos años en México como el imigrante. Mientras ellos hablaban,todos teníamos que estar a pie sin ningún ruido.(¡1 minuto por 30 personas!)

Se acercó donde yo estaba.Podía verlo muy bien y oir lo que estaban hablando.El Príncipe no era tan alto que yo había pensado.Su voz era muy suave y tranquilo como habia oido en la tele.Pero me sentía más simpatía.

El Principe le preguntó a un señor como así:
“¿Qué se dedica usted?”
“¿Tendría algún problema con su trabajo?”

El señor le contestó nerviosamente. Un señor de 90 años de edad,que vivió en México trabajndo como el dentista durante más de 60 años,estaba casí llorando por su emoción cuando habló con el Príncipe.

Era una buena experiencia porque no tenemos tanta oportunidad de ver al Príncipe (CASÍ NADA"aunque vivimos en Japón.Pero cuando llegué a casa,estaba totalmente cansada.!AGOTADA!Me dolía todo el cuerpo.Seguro que el cuerpo estaba congeladO durante la ceremonia.

Pero me da mucha pena que no pudiera venir la Princesa Masako,que tiene la enfermedad de corazón.Se dice que ella sufre mucho estrés en la vida de la Familia Imperial y ahora tiene mucha dificultad de estar en frente del multitud.

¡Ojalá que recupere pronto y pueda trabajar con el Principe en los países extranjeros!

sábado, 18 de marzo de 2006

La clase...

Hola,chicos¿cómo están?
Perdóname por preocuparles.
Yo estoy bien,aunque no he escrito nada en esta semana.

Poco a poco estoy acostumbrada a la nueva vida.Estoy practicando todo en la clase;gramática,conversación,redacción y comprensión auditiva.Me di cuenta de que me he olvidado mucho de la gramática.Cuando conversamos en el grupo,no me salen bien las palabras adecuadas.Siempre y cuando la maestra me devuelva la tarea que hice,noto ¡cuántos errores yo tengo! ;sin acento y con acento,r y l,s y c...En cuanto a la comprensión auditiva,!qué horror!

A veces me siento muy triste y decepcionada.No puedo seguir la clase...En la clase,hay un italiano,francés y brasileño.Ellos saben mucho y hablan mucho. Sin ningún problema.Son perfectos.!Qué envidia!

Bueno,ahora voy a dejar de quejarme.Aunque tengo muchas dificultades,me gusta la clase porque los compañeros son buenos y me ayudan musho.La maestra,también.Además puedo conocer muchas cosas sobre México.

Ahora el tema del libro trata de “la época prehispánica en México”.Por ejemplo,¿por qué Ciudad de México está aquí?Es relacionado con el mito de Quetzalcóatl,el dios de la lluvia y de la agricultura,que era muy importante para los mexicas.El dijo:”Construye la ciudad donde una águila llevando el cerpiente en el nopal”;es aquí.

Salen otros dioses antiguos,Coatlicue,Huitzilopochtli,Coyolxauhqui...
Es dificilísimo pronunciarlos,muchas veces mordiendo la lengua.

Tambén tengo la clase de la historia y el problema(política,económica y social)en esa época.(Esta clase es obligatoria)Es más complicado para mi,por eso antes de la clase tengo que preparar un poco buscando sobre eso en el WEB en mi lengua.Eso me ayuda mucho para entenderlo.

Llevo casí un año viviendo en México,pero verdaderamente no conozco nada sobre este país.Entonces,es muy bueno conocerlo para mi a través de la clase.


Cuando tenga problemas,!ayudame por favor!

viernes, 10 de marzo de 2006

La vida cambió

Hola,chicos!Cómo están?
Yo,francamente,estoy muy cansada,AGOTADA!Esta semana tuve muchas cosas que hacer.Increíble!

El lunes:limpié toda la casa,compré las cosas en supermercado y fui al banco.

El martes:salí de la casa a las siete de la mañana para hacer la inscripción de la clase del español,luego tuve la clase de la salsa .


El miélcores:tuve una fiesta de la despedida en un restaurante,y estuve allí durante casí cinco horas.

El jueves:empezó la clase,luego tuve otra fiesta de la despedida.

El viernes:era segundo día de la clase,luego fui a la oficina de TELEMEX(una companía telefonica)para preguntar sobre el contrato del internet,fui de compras y fui a la peluquería.

Todos los días tenía muchísimas cosas que hacer.Salía de la casa muy temprano,volvía.Salía de nuevo,volvía...Salía...,y por fin volvía,pero muy tarde.

Llevo casí un año estando en México,pero viví como un gato;me levanto cuando yo quiera,tomo la comida cuando yo quiera,hago las cosas que yo quiera...
(Mi esposo tiene mucho trabajo,y regresa muy tarde)

La vida cambió.Ya empezó la clase.Bueno,voy a intentar acostumbrarme.

sábado, 4 de marzo de 2006

Los jovenes hablan como así...

Sigo contando sobre”¿cómo hablan los mexicanos?”

Los mexicanos usan muchísimas veces,-ito,–ita y –ísimo,-ísima.Especialmente,los chicos.En Japón también,los jovenes hablan con su manera,inventando las parabras y la manera de hablar.Son igualitos.Las palabras están cambiando y desarollando(¿o retrocediendo,o destruyendo?).Bueno,yo también hacía lo mismo cuando era una estudiante y hablaba con mis amigas usando las palabras que solo entendíamos nosotros.

Bueno,volvemos –ito,-ita o –ísimo,-ísima.
”Mamita””Hijito””Juanito”...”Ahorita””Derechito””Igualito”...son normalitos,los usan los jovenes,y también los mayores.

Pero...
“Tú,eres mi mejor amiga del mundito”
“¿Estás lista?”!Sí,estoy listísima!”:estas cosas dicen,sobre todo,!LAS CHICAS!
¿mundito?¿listísima?...¿Qué es eso?En mi escuela del español,no me enseñaban estas cosas...

Me gusta ver la tele,y soy una adicta de “REBERDE”,que es una telenovela contando la vida escolar de los chicos REBERDES.Es pupularísimo entre los jovencitos en México.Creo que se emite también en otros paises latinos.(Pero,normalmente los adultos no lo ven,segulísimo)

En esta telenovera,los protagonistas hablan como así.!Increíbre!La primera vez cuando los escuché me dió muchísimo SHOCK!!!Pero ya acepto todo y me parece interesantísimo.

Otras cositas:cuando estaba en la escuela del español en Salamanca,los profesores llamaban a U2 como”U DOS” y a ROLLING STONES como”LAS PIEDRAS RODANDOS”...!VIVA,ESPAÑA!!El país donde nació el español!

En México,U2 es U2,y ROLLING STONES es ROLLING STONES.

miércoles, 1 de marzo de 2006

Las expresiones en México

Uno de los más sorprendentes para mí en México es lo que hay muchas frases originales mexicanas.Por ejemplo,”padre”.Todos los mexicanos dicen:
“!Qué padre!””!Padrísimo!””!Súper padre!”
...¿Qué quiere decir eso?La respuesta es”bueno,excelente,estupendo,fantástico,maravilloso...”
¿Por qué el”padre”es bueno?Algunos padres no son tan buenos.Seguramente ¡NO!Me imagino que ese significado surgió en la época cuando la idea del machismo dominaba totalmente la sociedad mexicana.

Entonces,la”madre” tiene un significado de lo contorario,es decir,”MALO”.De verdad.!Qué horror!!No estoy de acuerdo!

Por eso,ocurre una cosa como una broma de mal gusto.En Acapulco hay un restaurante que sirven los mariscos.Un plato del huachinango(el besugo,el dorado)muy popular se llama,HUERFANO.Porque el huérfano no tienen los padres,por supuesto no tiene la madre.”No tiene la madre” quiere decir que”no tiene nada malo,o sea,!ES BUENO,DERICIOSO y RIQUISIMOOOO!”No puedo creer...

Y tambén los mexicanos usan en muchas ocasiones”!Qué chido!””!Qué cañon!”.Todos sigunifican lo mismo del “padre”.

“!No manches!”quiere decir que”!No me digas!”

...etc.

Estas cosas no había escuchado nunca en España,ni en Venezuela.En Perú,¿se usan"padre"?